Chương 118: thư hồn vô văn, bản tâm vì kinh

《 thư mặc tiếng lòng 》《 thư mặc chi hồn 》 sớm đã hóa tẫn văn tự, quy về bản tâm.

Vô tự, vô thư, vô mặc, vô bút.

Tâm chỗ động, đó là văn chương;

Tâm chỗ thiện, đó là kinh văn;

Tâm chỗ mỹ, đó là vĩnh hằng.

Thiên địa thư linh nhẹ nhàng thở dài, hỏi:

Thứ 114 hỏi

Văn tự tẫn tán, kinh thư vô tồn, nói như thế nào truyền?

Thánh âm hưởng triệt vũ trụ:

Nói không ở văn tự, không ở kinh thư, không ở ngôn nói.

Nói ở trong lòng, ở thiện trung, ở mỹ trung, ở ái trung.

Thiện tâm, nói tự truyện;

Tâm mỹ, nói tự tồn;

Tâm an, nói tự hằng.

Vô văn chi kinh, là vô thượng chân kinh;

Vô tự chi thư, là vô thượng thánh thư.

Thiên địa thư linh thoải mái, hóa thành một sợi thanh phong, phất quá vạn linh trong lòng.