Chương 8: cực bắc huyền băng ・ u minh phệ hàn

Sóc gió cuốn bạo tuyết như 《 Sơn Hải Kinh 》 trung xê dịch băng li, Thuần Vu khôn vuốt ve chồn cừu thượng chuế Bắc Tề “Thường bình năm thù” cổ tệ —— đây là hắn tung hoành các nước bằng chứng, đầu ngón tay chạm được túi rượu khi, sương hoa rào rạt rơi vào lòng bàn tay, ngưng kết thành 《 Chúc Long bí điển 》 tàn trang hoa văn. “Mạnh phu tử, này phong dắt Âm Sơn quỷ khóc.” Hắn ném dương cốt xúc xắc, sáu mặt phân biệt có khắc 《 liền sơn 》 quẻ tượng, huyết sắc hoa văn ở trong gió lạnh minh diệt như u minh quỷ hỏa, “Túy Tiên Cư mắt mù cầm sư nói, cực bắc băng nguyên hành tẩu ‘ nuốt người điêu ’, bị nuốt giả toàn thành khắc băng, điêu đầu đêm chuyển như Bắc Đẩu —— đây là u minh giáo lấy 《 âm phù bảy thuật ・ phát tà 》 luyện ‘ hàn sát con rối ’, mượn 《 Quỷ Cốc Tử 》‘ ma ý thuật ’ thao tác sinh hồn.” Mạnh Tử khẽ vuốt bên hông khắc đầy 《 hiếu kinh 》 cùng điền ngọc giác, áo xanh hạ băng lăng tùy nện bước nhẹ khấu, phảng phất giống như chuông nhạc toái âm, trong tay áo 《 Luận Ngữ 》 thẻ tre chảy ra hàn ý, sương hoa thế nhưng ở sách gian tụ thành 《 năm đức chung thủy biến kinh 》 nòng nọc văn: “Lũng Tây trốn dân ngôn, này tộc lão Shaman bị phong nhập Chúc Long băng giống, ngực khảm ‘ u minh chi tâm ’, trong sương đen ẩn hiện ‘ huyết tế Bắc Thần ’ bốn chữ, cùng Trâu tử ‘ năm đức dời đi ’ nói đến tương bội.”

Đại địa đột nhiên chấn động như 《 quốc ngữ 》 sở tái “Xuyên kiệt núi lở” hiện ra, nơi xa sông băng vỡ toang trong tiếng, bảy tòa phúc mãn băng rêu Chúc Long thần tượng chui từ dưới đất lên mà ra, long giác quấn quanh xiềng xích thượng xuyến 360 cụ băng quan —— không bàn mà hợp ý nhau chu thiên chi số. Quan trung bá tánh vẫn duy trì đông lạnh tễ trước hoảng sợ, làn da phiếm 《 Hoàng Đế Nội Kinh 》 sở thuật “Thanh hắc chết sắc”, hốc mắt u lam quỷ hỏa nhảy lên như 《 Chu Dịch 》 “Khảm quẻ” thủy tinh, trong miệng băng lăng thế nhưng có khắc 《 thi tử 》 thất truyền “Dịch hồn chú”. Trâu diễn lảo đảo đỡ lấy băng vách tường, trong lòng ngực mai rùa ( chú: Chiến quốc khi mai rùa bói toán đã suy thoái, nơi này vì Trâu diễn lấy âm dương gia bí thuật cải tiến tinh chiếm đạo cụ ) đột nhiên tạc liệt, kim phấn cùng tuyết viên tụ thành “Ruộng được tưới nước so” biến hào, bốn phía băng lăng huyết văn như 《 Sơn Hải Kinh 》 trung “Chúc Long hàm đuốc” uốn lượn: “Đây là ‘ vạn kiếp băng uyên trận ’! Lấy ‘ u minh chi tâm ’ vì xu, mượn Chúc Long ‘ tức nhưỡng hàn ’ đông lại Trung Nguyên địa khí. Phá trận cần đến ‘ ấm dương đỉnh ’, này đỉnh giấu trong Côn Luân ‘ huyền băng chín khuyết ’, từ 《 mục thiên tử truyện 》 sở tái băng thú ‘ khuy thiên Hống ’ bảo hộ, càng có Mặc gia ‘ cửu cung băng sát trận ’—— trận đồ không bàn mà hợp ý nhau 《 khảo công ký 》 ‘ thợ thủ công doanh quốc ’ phương pháp, xúc chi tắc nỏ cơ cùng địa hỏa tề phát.”

Chư tử bước qua “Băng Kính Hồ” khi, Tống hình thao tác mộc diều ( chú: 《 mặc tử ・ Công Thâu 》 tái “Công Thâu tử tước trúc mộc cho rằng thước, thành mà bay chi, ba ngày không dưới” ) đột nhiên phát ra dị vang, đồng thau tròng mắt chiếu ra lớp băng hạ Bắc Đẩu phù triện trận, mắt trận chỗ nửa thanh Long Uyên kiếm bị huyền băng bao vây, thân kiếm Thao Thiết văn phun ra nuốt vào hàn khí trung, mơ hồ có thể thấy được 《 càng tuyệt thư 》 ghi lại “Xích cẩn chi tinh”. “Không tốt!” Tống hình đè lại mộc diều cơ quan, thanh âm hỗn bánh răng chuyển động thanh, “Mặt băng hạ cất giấu 300 băng giáp võ sĩ, áo giáp khe hở thấm ‘ huyền băng chi độc ’ cùng 《 Thần Nông thảo mộc kinh 》‘ phèn sống ’ ghi lại tương xứng. Càng sâu chỗ chôn Mặc gia ‘ băng phách lôi ’, ngòi nổ cùng tinh tượng liên động, nếu ‘ Khai Dương tinh ’ bị che đậy……” Lời còn chưa dứt, thận đến thiết kiếm ra khỏi vỏ, vỏ kiếm “Pháp” tự cùng băng vách tường cộng minh, đánh rơi xuống trấn tà bùa chú thế nhưng hiện ra Tiên Bi văn “Hàn quốc chú”, chung quanh bò động băng trùng sinh sáu đủ, đúng là 《 nhĩ nhã 》 trung “Băng tằm, sáu đủ, thực sương tuyết” ghi lại.

Giờ sửu canh ba, u minh giáo hữu sứ đạp băng quan tế đàn hiện thân, hắn thân khoác băng lăng áo đen thượng, mỗi phiến băng lăng đều có khắc 《 Lã Thị Xuân Thu ・ ứng cùng 》 bóp méo văn tự, trong tay “U minh chi tâm” nhảy lên khi, mặt ngoài hiện lên Hung nô “Sân rồng” đồ đằng cùng túc đặc “Thiện ác hai nguyên tố” ký hiệu. “Khổng Khâu môn đồ thượng ở mộng ‘ khắc kỷ phục lễ ’?” Hắn tiếng cười đông lạnh toái không trung bông tuyết, “Đãi ‘ u minh chi tâm ’ cùng cực bắc hàn uyên giao cảm, Trung Nguyên đem thành 《 Hoài Nam Tử 》‘ frozen land of huyền minh ’! Trước chịu ‘ Chúc Long phun tức ’ chi lễ!” Bảy tòa Chúc Long thần tượng đồng thời mở ra miệng khổng lồ, phun ra màu xanh băng cột sáng nơi đi qua, không khí ngưng tụ thành băng tinh rơi xuống, mặt đất băng phùng trào ra trong sương đen, mơ hồ có thể thấy được bị đông lạnh sát giả sinh thời ảo ảnh —— đây là 《 liệt tử ・ Chu Mục Vương 》 “Giác có tám chinh, mộng có sáu chờ” tà dùng.

Thuần Vu khôn vứt ra túi rượu, rượu ở không trung ngưng tụ thành “Càn” quẻ ký hiệu, lại nháy mắt bị đông lạnh thành khắc băng —— này rượu nhưỡng tự 《 chu lễ ・ rượu chính 》 ghi lại “Tam rượu năm tề” phương pháp, thải Côn Luân tuyết thủy cùng đông di lúa mầm, ẩn chứa 《 Hoài Nam Tử 》 “Dương khí chi tinh”. Rượu rơi xuống đất ăn mòn ra băng trong hầm, thế nhưng hiện lên nhà Ân giáp cốt văn “Phá” tự, có thể thấy được tà trận không bàn mà hợp ý nhau thượng cổ vu pháp. Tôn tẫn huy động khắc có 《 binh pháp Tôn Tử 》 trường thương, triển khai “Tám môn khóa vàng trận”, thương anh chỗ bay ra kim giáp thiên binh hư ảnh, chạm vào băng lăng liền vỡ thành viết có 《 úy liễu tử 》 tàn câu băng tinh —— đây là u minh giáo lấy “Văn tự nguyền rủa” giải giao chiến gia trí tuệ. Mạnh Tử triển khai thẻ tre, 《 luận ngữ ・ thái bá 》 “Sĩ không thể không ý chí kiên định” châm ngôn hóa thành kim sắc thư từ, lại thấy Long Uyên kiếm trung trào ra băng hồn toàn quấn lấy Tần đại “Bí chúc” xiềng xích, xiềng xích khắc văn cùng 《 sử ký ・ Tần Thủy Hoàng bản kỷ 》 “Bí chúc dời qua” ghi lại ăn khớp, cho thấy u minh giáo nhúng chàm quá Hàm Dương cung cấm.

Giá trị năm thần ( chú: 《 kinh sở tuổi khi ký 》 tái “Giá trị năm thần chưởng một tuổi họa phúc” ) bước trên mây tới, vạt áo nhiễm 《 quá sơ lịch 》 tinh tượng hoa văn, trong tay dư đồ biên giác tàn khuyết chỗ, lộ ra 《 vũ cống 》 “Côn Luân đạo hà” cổ triện: “Ấm dương đỉnh ở động băng chỗ sâu trong ‘ huyền phố ’, cần quá ‘ phong tuyết mười tám quan ’, mỗi quan đối ứng nhị thập bát tú hung vị. Xem này tinh tượng, ‘ u minh chi tâm ’ đã cùng ‘ nguy túc ’ hàn khí cộng minh, giờ Tý nếu không lấy đỉnh……” Hắn lời còn chưa dứt, “Khai Dương tinh” bị băng sương mù che đậy, huyết nguyệt dâng lên khi, phương bắc Huyền Vũ bảy túc chỉ còn “Đấu túc” ánh sáng nhạt —— này ứng 《 sử ký ・ thiên quan thư 》 “Huyền Vũ hủy, phương bắc hư, vạn vật chết” hiện ra. Trâu diễn ho ra máu họa ra tinh đồ: “Động băng chỗ sâu trong ‘ vạn hồn phệ hàn trận ’ nếu khải, thiên hạ sinh hồn đem thành 《 Trang Tử 》 ‘ hư thuyền ’, nhậm tà thuật phiêu lưu.”

Chư tử binh phân ba đường. Thuần Vu khôn tổ tao ngộ “Băng phách bầy sói”, đúng là 《 Ngụy đều phú 》 “Băng lang bạo phệ, sương li tứ độc” hiện ra như thật, lang mắt phiếm 《 Bác Vật Chí 》 “Phương bắc hàn đàm chi tinh” u lam, lợi trảo xẹt qua mặt băng lưu lại khe rãnh trung, thế nhưng chảy ra 《 Bão Phác Tử 》 ghi lại “Huyền băng chi nước mắt”. Thận đến lấy “Pháp” tự kiếm bổ ra lang hôn phun ra băng sương mù, thân kiếm thượng lại hiện lên “Pháp” tự vết rạn —— đây là “Pháp trị” cùng “Tà pháp” cụ tượng đối kháng. Thuần Vu khôn ném xúc xắc, thế nhưng hiện “Địa hỏa minh di” quẻ tượng, hỏa cầu xúc lang tức diệt, không bàn mà hợp ý nhau 《 Chu Dịch 》 “Hỏa xuống đất trung, minh di” chi lý. Tống hình “Viêm dương lôi” nổ tung khi, thế nhưng ở lớp băng chiếu ra 《 mặc tử ・ bị huyệt 》 cơ quan đồ, cho thấy u minh giáo trộm học mặc thuật.

Mạnh Tử cùng tôn tẫn đối trận băng giáp quân đoàn, áo giáp hình dạng và cấu tạo hỗn hợp Tiên Bi “Hai đương khải” cùng Hung nô “Vẩy cá giáp”, tôn tẫn bãi “Sáu hoa trận” khi, cố ý lộ ra 《 tôn tẫn binh pháp ・ mười trận 》 sơ hở, dẫn địch thâm nhập sau khởi động “Viên trận” vây sát —— đây là “Lấy chính hợp, lấy kỳ thắng” thực chiến suy diễn. Mạnh Tử tắc lấy 《 Đại Học 》 “Rõ ràng đức” châm ngôn hóa thành quang võng, ý đồ bao phủ băng giáp võ sĩ giữa mày “U đều phù”, lại tao hữu sứ triệu hoán băng nhện quấy nhiễu, nhện thân có khắc 《 Sưu Thần Ký 》 “Huyền nhện vì tai, triệu ở binh tang” đồ văn.

Điền biền cùng Trâu diễn lưu thủ khi, phát hiện băng mạch đi hướng không bàn mà hợp ý nhau 《 thủy kinh chú 》 “Cao khuyết tắc hàn tuyền” mạch lạc, Trâu diễn lấy “Năm đức tương sinh” chi thuật, dùng thổ thuộc tính ngọc giản cắm vào băng mạch tiết điểm, thế nhưng dẫn ra 《 Hà Đồ 》 “Thiên cả đời thủy, mà sáu thành chi” linh khí đối hướng. Điền biền bày ra “Thái cực không tới” kết giới, lấy âm dương cá hoa văn đối kháng Tiên Bi “Thụ táng” tà thuật, kết giới bên cạnh không ngừng ngưng kết 《 Đạo Đức Kinh 》 “Phụ âm ôm dương” sương hoa.

Đoạt được “Ấm dương đỉnh” quá trình, không bàn mà hợp ý nhau 《 thôn trang ・ nói kiếm 》 “Kỳ chi lấy hư, khai chi lấy lợi, sau chi lấy phát, trước chi cứ thế” kiếm đạo. Thuần Vu khôn lấy xúc xắc dẫn dắt rời đi “Khuy thiên Hống”, xúc xắc rơi xuống đất hiện “Lôi thuỷ phân” quẻ, đúng lúc ứng “Hiểm lấy động, động mà miễn chăng hiểm”; thận đến thứ hướng băng long “Điểm mấu chốt” khi, mũi kiếm chiếu ra 《 khảo công ký 》 “Cung người trị cung” tiết diện, tìm được gân kiện tiết điểm; Tống hình “Phá giáp lôi” nổ tung khi, mảnh nhỏ thế nhưng tạo thành 《 mặc kinh 》 “Huyệt lũy” đồ kỳ, tinh chuẩn kíp nổ băng long trong cơ thể “Hàn hạch”.

Đương chư tử hợp lực thúc giục “Ấm dương đỉnh” khi, đỉnh thân hiện lên toại người toản mộc, Thần Nông thị nếm thảo chờ văn minh tranh cảnh, kim quang trung càng có Khổng Tử hỏi lễ, Kinh Kha thứ Tần hư ảnh —— đây là “Văn minh chi hỏa” ngàn năm truyền thừa cụ tượng. Kim quang đánh trúng “U minh chi tâm” khi, băng giải chú văn thế nhưng hiện 《 Thượng Thư 》 “Khắc minh tuấn đức, lấy thân chín tộc” chữ, hữu sứ đông lạnh thành khắc băng thượng, vết rạn tạo thành 《 Chu Dịch 》 “Kháng long có hối” quẻ tượng. Thức tỉnh bá tánh trung, có lão giả phủng khắc 《 Kinh Thi 》 mộc độc —— đây là bị đông lạnh trước còn tại sao chép văn minh mồi lửa.

Kết thúc chỗ, Túy Tiên Cư bartender sau cổ bớt, thật là 《 Sơn Hải Kinh 》 “Chúc Âm” đồ đằng ẩn tính huyết mạch, hắn nhìn phía “Dao Quang ám tinh”, đối ứng 《 sử ký ・ thiên quan thư 》 “Phụ tinh, cho nên tá đấu thành công, thừa tướng chi tượng cũng” phản triệu. Càng bắc tế đàn thượng phù chú, dung hợp Scythia người “Lộc thạch” khắc văn cùng tam tinh đôi “Thái dương luân” ký hiệu, ám chỉ u minh giáo sau lưng vượt văn minh tà ám —— đây là kế tiếp “Văn minh liên động” mai phục sử thi cấp phục bút.