Chương 24: 『 thất bại! 』

Tuyết từ xuyên đầu ngón tay lau quá giáp thượng vết máu, nứt giáp thấm huyết, ở huyền thiết hoa văn ngưng làm băng nâu. Nàng giương mắt bắc vọng, hắc thạch pháo đài khói báo động lăn tam ngày đêm, đem bắc thiên nhuộm thành một khối trầm chết hôi bố.

Hàn quan tọa lạc với trung xuyên · sắt Lantis lãnh thần, không luân Thor trấn Thor truân chính bắc, bóp trung xuyên Đông Bắc ngung yết hầu, bắc lâm bắc cảnh Thần quốc thiết kỵ, đông cận đông xuyên linh cương, tây, nam toàn là trung xuyên tim gan cố thổ, là hoành ở bắc thần gót sắt cùng Trung Nguyên bụng chi gian, đệ nhất đạo, cũng là cuối cùng một đạo cô quan.

Giáp trụ nghiền băng giòn vang phá đầu tường tĩnh mịch. Leon quỳ một gối xuống đất, mạ vàng dịch lệnh nắm chặt đến đốt ngón tay trắng bệch, mực đóng dấu là vương đô đạc luân thêm nhĩ Thor độc hữu chu sa tùng yên, biên giác kiềm Xu Cơ Viện chu ấn —— phi thời gian chiến tranh sắc lệnh, lại che lại đế quốc đế tỉ cùng chiến tranh hội nghị song ấn, rõ ràng là tru tâm đao.

Hắn là tuyết từ xuyên thân vệ, giờ phút này lại muốn tuyên đọc này đạo bức tử toàn quan sắc lệnh, ngữ điệu đè nặng khó nén sáp ý: “Chiến tranh hội nghị sắc lệnh: Đế quốc vương đô đạc luân thêm nhĩ Thor lãnh thần ấn tín đã cụ, chiến trường giám sát quan tiến vào chiếm giữ trung xuyên không luân Thor lãnh thần Coulomb thủy chớ có tắc, giám quân đợi mệnh.”

Tuyết từ xuyên mũi thương nhẹ khái băng thạch, tế vang xuyên phong.

Không cần hỏi, rút ra Tây Xuyên chủ lực là cờ, bỏ này Đông Bắc cô quan, mới là nam xuyên chức vụ trọng yếu muốn tử cục —— mượn bắc thần tay, tước tẫn Tây Xuyên binh quyền, khóa chết tây cảnh bộ tộc, độc khống đế quốc trung tâm.

“Niệm.”

Một chữ lạc, băng phong sậu đình, khói báo động đều tựa ngưng ở giữa không trung.

Leon triển cuốn, tự tự như băng tra nện ở lỗ châu mai:

“Thiên xuyên đế hoàng Leo Nice · diệp sắc: Tây Xuyên thứ 4 quân đoàn thống lĩnh, nam tuyến xâm nam chiến khu tổng đốc tuyết từ xuyên, ác chiến hàn quan hao tổn quân giới quá cự, tư điều người lùn công trình đoàn vượt biên hiệp phòng, xúc phạm quân quy. Tức khắc giải trừ trung xuyên hiệp phòng thống soái chức, đoạt lại quyền trượng, ký hiệu, bố phòng mật cuốn; sở hạt Tây Xuyên thứ 4 quân đoàn, người lùn công trình đoàn, thanh mang linh thuật chiến đoàn, tức khắc tây triệt, về kiến Tây Xuyên tác Lyndall lãnh thần Âu âm đăng bảo, vô tây cảnh soái phủ cùng vương thành song phù, không được vượt biên một bước. Trung xuyên tàn quân, vân vũ năm tộc vũ người phòng giữ quân, về vân vũ tuyết thương tiết chế. Kháng lệnh, ngưng lại, bất ngờ làm phản giả, lấy phản nghịch luận, cử tộc chuyển dời bắc xuyên băng nguyên.”

Đầu tường vắng lặng.

Thiên xuyên bạc cánh kỳ bị cuồng phong xả đến rạn nứt, bố mặt trừu đánh băng thạch tiếng vang, so lưỡi mác vang lên càng chói tai.

Nhung cánh thám báo nhung vũ hỗn độn, run giọng cấp báo: “Bắc thần kim bằng phi công phá bắc xuyên hàng rào, cự sắt Lantis biên ải không đủ tám mươi dặm, đội quân tiền tiêu chư bảo…… Toàn không có.”

Thiết cánh vũ người trọng giáp đánh ra cánh chim, hàm huyết gào rống: “Không vực thuẫn trận thừa tam thành, linh năng cái chắn chặt đứt tiếp viện, kim bằng một hướng, hàn quan tất toái!”

Lông đuôi cung thủ ngồi xổm ở lỗ châu mai, mũi tên túi không bẹp, thanh âm phát run: “Mũi tên háo bảy thành, phong mõm tử chiến quá nửa, năm tộc vũ người, thủ không được này bắc ải.”

Tolkien ôm cải tiến tam liền phát dung nham nỏ, cánh tay cương ở giữa không trung. Cách la phu bàn tay ấn thượng hắn đầu vai, lực đạo trầm như ngàn quân —— Tây Xuyên quân lệnh như núi, ngoại vực cấp dưới, nửa bước không được lưu. Này đối người lùn công trình đoàn chính phó tướng, thân thủ chế tạo hàn quan một nửa quân giới, hiện giờ lại muốn bỏ quan mà đi.

Địch thước nằm ở tây sườn ám ảnh, thương lang bạc mao dựng ngược, lợi trảo moi tiến băng nham, năm đạo vết máu thâm khảm thạch trung. Thú ngữ trầm như đông lạnh thạch: “La khắc đổ ám cừ chết trận, 37 người lùn chôn ở thành cơ, phong mõm 300 nhi lang lao xuống ngăn địch, liền thi cốt cũng chưa tìm về; linh năng hành giả châm tẫn linh năng trở phi công…… Nam xuyên một giấy ra lệnh, sở hữu chịu chết, đều thành vô dụng si.”

Hắn hiểu, tuyết từ xuyên chưa từng lựa chọn. Tây Xuyên toàn tộc mạch máu nắm ở nam xuyên lòng bàn tay, kháng lệnh tức mưu nghịch, cử tộc trục băng nguyên, là tử cục, vô giải.

Tuyết từ xuyên giơ tay, đầu ngón tay chạm được vai trái bạc cánh soái huy, hàn quan huyết trần khảm ở cánh văn, chưa sát. Trích huy động tác hoãn như xả đoạn gân mạch, đốt ngón tay banh đến xanh trắng, hầu kết nhẹ lăn, vô nửa tiếng bi thương, chỉ hoành thác tinh ngân thương, đem quyền trượng, ký hiệu, mật cuốn, năm tộc binh phù bình đệ mà ra, thanh âm thấp đến bị phong nuốt đi, chỉ còn lạnh băng hợp quy tắc:

“Chiến khu quyền chỉ huy, cửa ải điều phù, hiệp phòng danh sách, vũ tộc điều lệnh, chuyển giao tuyết thương. Phụng sắc, tuyết thương vì Bắc Cương lâm thời thống soái, thống trung xuyên quân coi giữ, năm tộc vũ bộ, cố thủ hàn quan cập sắt Lantis toàn cảnh chư ải.”

Tuyết thương chấn vân vũ tật trụy, cánh chim run đến không thành hình, hấp tấp tiếp nhận huyền thiết quyền trượng —— hắn là trung xuyên ngải thụy ngẩng lãnh thần vũ tộc thủ lĩnh, chưa chưởng trọng binh, chưa thủ cửa ải hiểm yếu, giờ phút này lại muốn khiêng trung xuyên Đông Bắc sinh tử. Hắn xoay người gào rống truyền lệnh, thanh âm trước run, âm cuối toái ở băng phong:

“Vân vũ thủ trung ương không vực! Phong mõm liệt trận lao xuống! Lông đuôi lỗ châu mai bố phòng! Thiết cánh tử thủ cửa thành! Nhung cánh trinh sát tuần hành! Trung xuyên bộ tốt đổ ám cừ!”

Quân lệnh lạc, không người ứng.

Vũ người rũ cánh, ánh mắt như tro tàn; trung xuyên tàn tốt bỏ mâu, nằm liệt ngồi mặt băng; thương lang thám báo thủ ám cừ, mắt nhìn thẳng; người lùn thợ thủ công ỷ tàn phường, đối quân lệnh ngoảnh mặt làm ngơ.

Tuyết thương gào rống đánh vào phong, toái làm hư vô.

Drake · Hall ấn ở pháp rìu vỏ thượng, rìu sàm ma phá vết chai mỏng. Hắn là nam xuyên giám sát thống lĩnh, chuyên tư quân pháp, hôm nay lại giác này rìu trọng như áp sống, ngữ điệu bình không gợn sóng, cất giấu một tia khó sát trệ sáp: “Quyền trượng giao hàng tất, một nén nhang nội ly quan. Muộn một khắc, tức kháng mệnh chứng cứ xác thực.”

Leah · tuyết chấp thanh mang trên pháp trượng trước, linh năng vầng sáng khẽ run, nàng là Tây Xuyên linh thuật chiến đoàn thống lĩnh, đều không phải là Đông Xuyên cấp dưới, giờ phút này chỉ tuân tộc lệnh, lạnh lùng nói: “Linh thuật chiến đoàn chỉnh đội, tùy chủ lực tây triệt, hàn quan linh chướng, từ đây vô bổ.”

Khải luân đứng ở hàng ngũ phía cuối, cúi đầu im miệng không nói, hắn là đế quốc mật điệp tư chủ quan, chưởng toàn cảnh tình báo, đầu ngón tay trở nên trắng —— nam xuyên bỏ cương, Tây Xuyên rút quân, này Đông Bắc ngung đã thành tuyệt địa, lại nhiều trù tính, cũng thủ không được mảy may.

Tuyết từ xuyên xoay người lên ngựa, tinh ngân thương hoành an, giáp thượng băng tra rào rạt rơi xuống đất, chỉ đạm nói: “Chỉnh đội, tây triệt.”

Vó ngựa đạp vụn băng mặt, Tây Xuyên quân hàng ngũ như thiết. Người lùn khiêng chưa lắp ráp liền nỏ, linh thuật giả chấp trượng xếp hàng, á người thương binh trụ mâu đi trước, giáp trụ va chạm thanh trầm đến hít thở không thông. Không một người quay đầu lại, không một người ngưng lại, đại quân tây ra trung xuyên, thẳng vào Tây Xuyên Âu âm đăng bảo, huyền thiết cửa thành chậm rãi khép kín, hoàn toàn cách hàn quan khói báo động cùng rên rỉ.

Giám sát kỵ sĩ đoàn theo sát Tây Xuyên quân nam triệt, nam xuyên thế lực, ra hết trung xuyên.

Hàn quan đầu tường, lại vô ngoại vực binh mã.

Chỉ còn trung xuyên tàn tốt, năm tộc vũ người tàn quân, thương lang thám báo, thủ phường người lùn. Vô trọng giáp, vô linh năng, vô quân giới, không ai giúp quân, một đám bị thiên xuyên bỏ với sắt Lantis, vây ở Thor truân chi bắc cô tốt.

Tuyết thương nắm quyền trượng cương ở chủ đống, bạch cánh buông xuống, lại rống truyền lệnh, khàn cả giọng, như cũ không người ứng. Huyền thiết quyền trượng từ đầu ngón tay chảy xuống, leng keng nện ở băng nham, nát cuối cùng một tia hy vọng. Hắn nằm liệt ngồi xuống, bạch cánh bọc thân, như bị bỏ chim non, lại phát không ra một đạo quân lệnh, chỉ có nhỏ vụn nức nở, bị băng phong nuốt tẫn.

Bạc cánh kỳ tàn phiến bị gió cuốn khởi, phiêu hướng bắc phương tận trời khói báo động.

Nam xuyên · đạc luân thêm nhĩ Thor lãnh thần · chiến tranh hội nghị thiên thính

Tạp luân · diệp nhéo hàn quan mật cuốn, đầu ngón tay mơn trớn “Tam quân tẫn triệt, trung xuyên cô thủ” bát tự, khóe môi câu ra một tia đạm cười, giấu ở đuốc ảnh, âm chí mà tĩnh. Hắn là giám sát bộ tổng trưởng, túc thân vương, chưởng đế quốc kỷ pháp lùng bắt, này bàn bỏ quan thu quyền cờ, đúng là hắn thân thủ bày ra.

Leo Nice dựa nghiêng tượng mộc vương tọa, đầu ngón tay nhẹ khấu trung xuyên toàn bộ bản đồ, lòng bàn tay xẹt qua sắt Lantis, không luân Thor, thiên cánh Reuel, ngải thụy ngẩng, động tác khinh mạn, như đo đạc bỏ thổ: “Tuyết thị về Âu âm đăng, nam xuyên thủ trung tâm vương đô, Đông Xuyên bế cảnh tự bảo vệ mình. Trung xuyên Đông Bắc tất phá, tây cảnh thất viện, nam xuyên nhưng khống trung tâm.”

Tạp luân · diệp cúi đầu, ngữ cung giấu mối: “Đông Xuyên huy nguyệt mật tin đã đến, linh tộc toàn tuyến bế quan, tuyệt không gấp rút tiếp viện. Nam xuyên chư quân thủ biên ải, mặc người thắng bại, đãi trung xuyên chìm trong, lại lấy thu phục vì danh, chỉ huy bắc thượng, thu hết Trung Nguyên.”

Leo Nice giương mắt, ánh mắt đinh ở trên bản vẽ “Hàn quan · sắt Lantis” sáu tự, thanh lạnh như đao: “Truyền dụ: Biên ải chư quân, trung xuyên chiến sự, không viện, vô dụng, không tiễn, không giúp đỡ. Trái lệnh giả, đề đầu tới gặp.”

“Lĩnh mệnh.”

Tạp luân · diệp khom người lui ra, khắc hoa môn chậm rãi khép kín, cách đầy trời phong tuyết, cũng cách trung xuyên ngàn vạn sinh linh tử chiến cùng rên rỉ.

Đông Xuyên · y sắt Reuel lãnh thần · linh minh chủ thính

Huy nguyệt nắm trung xuyên cấp cuốn, thanh văn ngọc phù véo đến chỉ bạch, nàng là Đông Xuyên nam tuyến đối nam chiến khu tổng đốc, chịu linh tôn phát sáng tiết chế. Đông Xuyên linh tộc thế nhược, nam xuyên hoả lực tập trung biên cảnh, viện hàn quan, đó là diệt tộc họa.

Kim bằng thám báo quỳ một gối xuống đất, gấp giọng bẩm báo: “Hàn quan đem phá, vân vũ năm tộc cầu viện, Đông Xuyên phát binh, nửa ngày nhưng đến sắt Lantis!”

Huy nguyệt nhắm mắt, lại trợn mắt khi, sở hữu giãy giụa tẫn liễm vì lãnh tuyệt, linh ngữ như băng ngọc đánh nhau: “Truyền ta lệnh: Biên ải toàn bế, đội quân tiền tiêu tẫn triệt. Linh tộc quân coi giữ về kiến thái thụy Tây Á bảo, một tốt không vượt biên, một người không viện trung xuyên. Trái lệnh giả, trục xuất linh cương, vĩnh thế không về.”

Linh tộc trưởng lão tiến lên, chần chờ khuyên nhủ: “Sắt Lantis hãm, bắc thần tất công Đông Xuyên, vì sao ngồi xem?”

Huy nguyệt ném cuốn với án, thanh ướp lạnh sáp: “Nam xuyên bỏ trung xuyên, ta nếu xuất binh, trực diện nam xuyên quân tiên phong. Linh minh chỉ thủ bản thổ, phi không cứu, là cứu không dậy nổi.”

Thám báo khom người lui ra, thính ngoại thanh mang linh kỳ không chút sứt mẻ, nhậm hàn quan khói báo động che lấp mặt trời, Đông Xuyên nửa mặt viện kỳ, xấu xí.

Bắc cảnh Thần quốc · cách luân tháp nhĩ lãnh thần · huyền băng Thần Điện

Huyết nha đốt thiên kim đồng tỏa định thủy tinh cầu, Tây Xuyên tây triệt, nam xuyên nam về, Đông Xuyên bế quan, ba đạo bụi đất đi xa. Hắn đầu ngón tay moi toái huyền băng tay vịn, băng tiết rơi xuống đất, bạo ngược hơi thở thổi quét Thần Điện —— trung xuyên Đông Bắc vô chủ, năm tộc vũ người tán loạn, đúng là gồm thâu song cương cơ hội tốt.

Nhưng long · lỗ Baal quỳ một gối xuống đất, trọng giáp ánh băng quang, thanh trầm quả quyết: “Thần hoàng, sắt Lantis chỉ còn tàn tốt, rắn mất đầu, toàn tuyến tổng công, đang lúc lúc đó!”

Huyết nha đốt thiên nâng trảo, thủy tinh cầu chiếu ra bắc cảnh 36 chi quân chính quy đoàn, thần ngữ như sấm chấn điện:

“Truyền ngô thần dụ:

Nam tuyến xâm nam chiến khu chủ lực toàn bộ nam hạ, đệ nhất cận vệ, đệ nhị cận vệ, thứ 5 cận vệ đoàn, thứ 10 pha trộn đoàn, thứ 17 pha trộn đoàn, thứ 16 quân đoàn về nhưng long tiết chế, phá không luân Thor, đoạt Coulomb thủy mạc;

Huyền hùng thiết vách tường doanh, xích hổ chém đầu doanh về cách luân tiết chế, cường công sắt Lantis, san bằng hàn quan;

Mặc báo ám ảnh doanh về ba lỗ tiết chế, thẩm thấu đốt lương, trảm đem đoạt ải;

Đông tuyến liên vũ chiến khu ngẩng suất kim bằng phi công, bạc sư chiến hồn doanh vu hồi nam hạ, hợp nhất vũ người tàn quân, phong tỏa Đông Xuyên biên cảnh;

Sanh hồng suất đông tuyến quân yểm trợ kiềm chế Đông Xuyên thái thụy Tây Á bảo, không được linh tộc một binh một tốt gấp rút tiếp viện trung xuyên!

Ba ngày bình trung xuyên, hàng giả vì phụ thuộc, kháng giả, không còn ngọn cỏ!”

Chư tướng ầm ầm lĩnh mệnh, giáp diệp leng keng, bắc cảnh thiết kỵ, ma thú quân đoàn, phi công đại đội tất cả xuất phát, sương đen che trời, áp hướng trung xuyên tàn quan.

Trung xuyên · hàn quan · phong mõm tổ bảo

Kim bằng tiêm minh từ bắc đè xuống, cánh ảnh che trời phúc thành.

Bán thú nhân trọng giáp như hắc sóng triều môn, huyền hùng khiêng đâm mộc lần lượt tạp hướng cửa thành, pháo đài chấn động không thôi. Mặc báo ám ảnh từ ám cừ tiềm hành, lưỡi dao sắc bén mạt đoạn lính gác yết hầu, máu đen bắn thượng thành minh.

Nhung cánh thám báo phát ra cuối cùng một tiếng run minh, bị kim bằng lợi trảo xé nát.

Phong mõm 300 tinh nhuệ chấn cánh lên không, vô hò hét, chỉ có cánh phong phá không, cùng kim bằng hắc ảnh đâm làm một đoàn. Vũ huyết bay xuống, như một hồi hồng tuyết, một lát sau, không vực vắng lặng, chỉ còn tàn vũ phiêu trụy băng nguyên.

Lông đuôi bắn không cuối cùng một mũi tên, cúi đầu đãi chết; địch thước suất thương lang nhào hướng ám cừ, lợi trảo đâm thủng bắc thần thám báo ngực, lại bị thủy triều quân địch bao phủ; Tolkien ngồi xổm ở đống hạ, nắm đoạn nỏ, lùn ngữ nghẹn ngào ngưng ở trong gió.

Hàn quan cửa thành ầm ầm vỡ vụn, huyền hùng trọng giáp dũng mãnh vào, phong mõm tổ bảo bị san bằng, pháo hoa nuốt tẫn cả tòa làng xóm.

Nửa ngày chi gian, trung xuyên bảy ải mười hai bảo tẫn hãm, vân vũ, phong mõm, thiết cánh, nhung cánh, lông đuôi năm tộc vũ người tàn quân không đường thối lui, tuyết thương cả người huyết ô, bạch cánh toái như tàn nhứ, cuối cùng đối bắc thần sử giả khom người, không ngữ tràn đầy bi thương: “Năm tộc nguyện hàng bắc thần, chỉ cầu bảo huyết mạch, không tàn sát dân trong thành, không đốt làng xóm.”

Địch thước vọng chết trận cùng bào, thú ngữ trầm uống: “Thương lang hàng bắc thần, không hiệu thiên xuyên, chỉ thủ tổ tiên địa.”

Người lùn thủ lĩnh nắm chặt quyền đấm ngực: “Người lùn chỉ nhận lò luyện thiết chùy, hàng, chỉ bảo xưởng thợ thủ công, không tham chiến, không huy rìu hướng cùng tộc.”

Trung xuyên toàn cảnh luân hãm, bảy lãnh thần, 36 thôn xóm, năm tộc vũ cư, tẫn về bắc cảnh Thần quốc.

Đông Xuyên · thái thụy Tây Á bảo · biên ải

Sanh hồng suất bộ liệt trận ải hạ, bán thú nhân trọng giáp liệt thuẫn, công thành chùy, máy bắn đá tẫn liệt, trống trận hám địa.

Huy nguyệt đứng ở tháp lâu, linh ngữ lãnh túc truyền lệnh: “Linh năng kết thuẫn, tử thủ ải tường, không lùi một bước!”

Đông Xuyên linh tộc cùng bắc thần quân yểm trợ gắt gao giằng co, không một người một tốt, nhưng phân viện trung xuyên.

Băng gió cuốn quá tàn kỳ, hàn quan huyết cùng cốt, chôn ở trung xuyên Đông Bắc băng nguyên.

Thiên xuyên Bắc Cương môn hộ, từ đây băng toái, lại vô ngăn cản.