Chương 62: Bạo tuyết sau bình tĩnh 1

Ba thản ni á cùng tư ngói cát á chi gian lề mề đánh giằng co, rốt cuộc ở năm trước đầu hạ hoa hạ câu điểm.

Kia phiến từ xưa đến nay được xưng là Ür khắc chi sống núi non, giống như thần minh vứt bỏ xương sống lưng, đem duy đức kéo lâm đại lục ngạnh sinh sinh một phân thành hai, cắn nuốt mấy nghìn người mệnh cùng huyết.

Kéo nhiều cách dưới trướng các thị tộc quân đoàn với mùa đông trước cuối cùng một lần công chiếm tư ngói cát á Tây Bắc bán đảo.

Kia tràng trong chiến đấu, tư ngói cát á cờ xí lại chưa dâng lên, bắc cảnh người cuối cùng một cái chiến sĩ bị chặt đứt ở cao điểm mưa tên trung.

Đến tận đây, Ür khắc chi sống lấy tây toàn bộ thổ địa, tẫn nhập ba thản ni á tay.

Nhưng hoà bình vẫn chưa như nguyện buông xuống.

Đến từ phương tây hùng sư đã rít gào nhập cảnh.

Ngói lan địch á thiết kỵ đột phá biên cảnh rừng rậm, với đầu mùa xuân đánh vào ba thản ni á nam bộ thung lũng bồn địa.

Tạp kéo nhiều cách bị bắt hạ lệnh đình chỉ đông tiến, đem chủ lực điều hướng tây tuyến, đón đánh này chi trang bị hoàn mỹ, dũng mãnh thành tánh địch nhân.

Cao nguyên bộ tộc binh lính chưa bỏ đi đông giáp, liền bị phái hướng tây bộ phòng tuyến —— bọn họ trống trận chưa ngừng lại, chỉ là thay đổi phương hướng.

Vì thế ba thản ni á xoay người liền đầu nhập cùng ngói lan địch á đánh giằng co, tây tuyến dài đến 400 dặm núi rừng cùng cao điểm lại một lần bốc cháy lên chiến hỏa.

Mà đế quốc, tắc thừa dịp này biến đổi cục, lặng yên nuốt vào duy đức kéo lâm chi đông —— từ Ür khắc chi sống kéo dài đến hôi nha hà quảng đại khu vực.

Kia một năm, lưng núi lấy tây thổ địa, lần lượt cắm thượng đế quốc cờ xí.

Bắc đế quốc ở áo Moore chi chiến trung thành công cướp lấy Ür khắc chi sống lấy tây tảng lớn thổ địa, cũng lấy hôi nha hà vì giới bố trí phòng vệ.

Đế quốc Nguyên Lão Viện nguyên bản kế hoạch thừa dịp tư ngói cát á người chủ lực bị nhục, đế quốc quân đội quân dung chính thịnh khi tiếp tục đông tiến, nhưng hiện thực xa so bản đồ phức tạp.

Hôi nha hà nơi hiểm yếu, rừng rậm trở lộ, bắc cảnh thay đổi thất thường thời tiết, khiến cho bất cứ lần nào vượt hà hành động đều biến thành một hồi huyết cùng tuyết đánh cuộc mệnh chi lữ.

Vài lần nếm thử cướp lấy tháp Cole bảo cùng Baal thêm đức đột kích chiến đều ở vũ tuyết cùng cạn lương thực trung bại trận.

Binh lính bị đông chết ở băng nguyên thượng, chở thú ở lầy lội trung uy đoạn đề cốt.

Hôi nha hà hai bờ sông chiến hào trung, càng nhiều người chết vào phong hàn cùng bệnh tật, mà phi địch nhân mũi tên nhọn.

Đế quốc quân cướp lấy chữa trị tháp Cole bảo phòng tuyến, ở hôi nha hà lấy tây dựng nên tháp canh cùng doanh trại, cũng ba lần nếm thử đối Baal thêm đức khởi xướng đoạt lại chiến.

Lôi ân · Carl duy ân tham dự trong đó hai lần, ở đầy trời phong tuyết cùng lầy lội trung suất quân đẩy mạnh đến dưới thành.

Nhưng hiện thực xa nhiệt dung riêng huyết tàn khốc.

Phương nam hậu cần kéo túm giống như lão ngưu kéo xe, đến từ đế quốc đất liền cùng áo Moore tiếp viện đoàn xe thường thường đến trễ mấy tháng.

Thời tiết cũng địch, tuyết phong đường núi, lệnh quân nhu binh mấy độ chết bất đắc kỳ tử bên đường.

Bắc cảnh giá lạnh cắn nuốt các tướng sĩ thể lực, liền huấn luyện có tố kỵ binh cũng ở băng thượng thiệt hại chiến mã, bọn lính đem khôi giáp nội sườn phùng thượng da thảo, lại vẫn khó để gió bắc như đao.

Lần thứ ba Baal thêm đức tranh đoạt chiến hậu, đế quốc lại vô lực phát động đại quy mô thế công.

Binh lính bắt đầu tổn thương do giá rét, mất tích, ly tâm; tư ngói cát á dân binh tập kích quấy rối không ngừng, như tuyết trung u linh, ở trong bóng đêm thiêu hủy kho lúa cùng lầu quan sát.

Rốt cuộc, Bắc đế quốc không thể không rút về chủ lực —— bởi vì nam cảnh đã truyền đến tin tức: Tây đế quốc động binh, chữ thập tinh kỳ đã bước qua lòng chảo, tới gần ách tí khắc Lạc quá á.

Hoàng đế Lư khổng hạ lệnh bắc rút quân đoàn, duy đức kéo lâm đông cảnh phòng tuyến cũng tùy theo co rút lại.

Đế quốc người lưu lại, chỉ là số tòa bị gia cố pháo đài cùng trọng trấn —— áo Moore đó là trong đó trái tim.

Theo Bắc đế quốc quân đoàn chủ lực đại quy mô nam điều.

Ngày xưa tiếng sấm quét ngang bắc cảnh đế quốc bộ binh quân đoàn, hiện giờ chỉ còn lại có mấy cái phòng giữ đội trấn thủ áo Moore cùng ngoại ô cứ điểm.

Bọn họ ăn mặc dày nặng mặc giáp, khốn thủ với tuyết trung cô thành, cùng địch phi địch, hữu phi hữu tư ngói cát á di dân duy trì mặt ngoài hoà bình.

Mà nứt thuẫn kiều trở thành đế quốc người cùng tư ngói cát á người giằng co đội quân tiền tiêu, song ưng cùng trường thuyền tinh kỳ ở phong tuyết trung các thủ một mặt, tựa hồ tùy thời đều đem lại lần nữa va chạm.

Tây ngạn là đế quốc song ưng tinh kỳ, đông ngạn là tư ngói cát á người cố thủ rừng thông cùng tháp cao.

Hai quân tuần tra giả thường ở kiều biên cách hà mà vọng, lẫn nhau lấy hàn quang đón chào, lại ai cũng không có dẫn đầu rút kiếm.

Mọi người đem này đoạn thời gian xưng là “Hôi nha lặng im”.

Hiện giờ, gấu trắng bang phản loạn đã bị trấn áp, áo Moore quay về trật tự.

Nhưng lôi ân biết, phong tuyết lúc sau, hắn muốn đối mặt, đã không chỉ là tường thành ngoại địch nhân, mà là trật tự bản thân cái khe.

Hắn đứng ở áo Moore bắc tháp đỉnh, khoác áo choàng, nhìn xa xôi lưng núi phía trên tuyết vân.

Những cái đó đã từng tắm máu chém giết thổ địa, hiện giờ đang bị không tiếng động mà nuốt hết.

Tân chiến cuộc đang ở ấp ủ, tân âm mưu ở tường thành lặn xuống phục.

Mà lôi ân cùng mọi người vận mệnh, cũng đem tại đây bình tĩnh biểu tượng lúc sau, lại lần nữa nhấc lên ngập trời chi lãng.

Xuân tuyết chưa dung tẫn, trong thành lại đã truyền đến thiết chùy đánh vang tiết tấu.

Trải qua hơn nguyệt chỉnh đốn, áo Moore chính lấy một loại trầm ổn mà quật cường tư thái, từ phế tích cùng chiến hỏa trung thong thả thức tỉnh.

Phố hẻm biên tân xây thạch đôn chưa làm thấu, chợ trên quảng trường lầy lội chưa quét tịnh, nhưng ven đường thợ rèn phô đã một lần nữa rộng mở cánh cửa, than lò thiêu đốt đến chính vượng.

Bán hàng rong nhóm dùng da dê vây khởi phá bố lều, bán cá mặn, thịt khô cùng từ phương nam vận tới tiêu xay cùng muối thô.

Hài đồng ở chuồng ngựa sau đất trống vui đùa ầm ĩ, truy đuổi phá bố chế thành diều, diều thượng họa mơ hồ song đầu ưng huy, lại bị tô lên hoa lệ sắc thái, phảng phất không thuộc về bất luận cái gì trận doanh.

Đường phố hai sườn phòng ốc nhiều vì chiến hậu trùng tu, trên tường bùn lầy chưa khô, có vẫn dùng tấm ván gỗ lâm thời phong bế cửa sổ, nhưng so với mấy tháng trước đất khô cằn cùng phá ngói, đã là biến hóa nghiêng trời lệch đất.

Thành đông vùng nguyên bản là tư ngói cát á người tụ cư khu, hiện giờ từ Saar mạn đi đầu chủ trì cải tạo, không chỉ có xây dựng tân cầu đá cùng loại nhỏ bài lạch nước, còn thiết lập mấy chỗ “Dân công xưởng”, tiếp nhận những cái đó vô mà lưu dân làm nghề mộc, thợ đá, thuộc da may vá chờ công nghệ.

Mỗi ngày sáng sớm, hơn trăm danh thân khoác cũ áo choàng, hệ bố mang công nhân liền từ đông hẻm xuất phát, đi vào tân tu xưởng, bắt đầu bọn họ ở chiến hậu cầu sinh đệ nhất phân ổn định lao động.

Đang tới gần cũ chủ phố khu đoạn, la Wahl chủ trì huấn luyện doanh cũng đã sơ cụ quy mô.

Nguyên bản kho lúa bị cải biến vì trường bắn, vứt đi chuồng ngựa bị quét sạch tu sửa sau, trở thành tân binh ký túc xá.

Mỗi ngày sáng sớm cùng hoàng hôn, mộc thuẫn đập thanh cùng huấn luyện viên rống giận liền ở trong thành quanh quẩn.

Rất nhiều bản địa thiếu niên cũng gia nhập huấn luyện, hoặc vì lĩnh thưởng, hoặc vì báo thù.

Lôi ân từng đặc biệt cho phép thiết lập “Nghĩa dũng danh sách”, phàm năm mãn mười sáu thanh niên, thông qua cơ sở người thí nghiệm, đều có thể gia nhập “Áo Moore dân binh đoàn”, từ la Wahl tự mình chỉ huy.

Hiện giờ, đã hiểu rõ chi tuần tra phân đội phân bố bên trong thành ngoại, ngày đêm luân cương, không chỉ có giảm bớt quân chính quy áp lực, cũng từng bước khôi phục dân chúng cảm giác an toàn.

Chợ phía tây quảng trường trọng khai sau, nhóm đầu tiên ba thản ni á thương đội mang theo da thú cùng rượu trái cây tiến vào trong thành.

Bọn họ ở tán á an bài hạ, bị tập trung an bài ở “Ánh trăng hành lang” cũ chợ nội —— này phiến thương khu nguyên vì gấu trắng giúp thế lực khống chế, hiện giờ một lần nữa bị lôi ân chỉnh đốn, rửa sạch sở hữu sòng bạc, hẻm tối cùng phi pháp bán hàng rong, chỉ lưu lại mấy chục gian đăng ký trong danh sách cửa hàng cùng kho hàng, cũng thiết có tuần tra trạm gác ngầm cùng thuế lại trú điểm.

Tại đây trùng kiến trật tự trung, tát ngày na cùng a đề tư hàng năm không ở trong thành.

Bọn họ suất lĩnh chủ lực bộ đội tuần tra bên ngoài lãnh địa, trấn áp chưa hoàn toàn quét sạch giặc cỏ cùng tiểu cổ tư ngói cát á tàn quân.

Mỗi 10 ngày về doanh một lần, mang về chiến báo cùng tiếp viện, lưu lại đầy đất nghiêm túc quá phế thôn cùng thu được binh giới.