Nhật Bản tân túc, thành phố này nghiễm nhiên đã biến thành cương thi nhạc viên, nhưng nhân loại lại không có bởi vậy diệt sạch, bởi vì bọn họ dưới mặt đất thành lập cuối cùng cứ địa.
Tân túc an toàn khu vốn là dùng võ lực nổi tiếng, đối mặt thành đàn thi triều cũng có thể chút nào không rơi hạ phong. Chỉ tiếc năm đó xuất hiện một loại cực kỳ cường đại cương thi. Chúng nó gọi là hạch thi, là nhân loại ở cảm nhiễm khang ôn virus thi hóa sau lại hấp thu hạch phế liệu năng lượng sau biến thành thành sản vật. Này đó hạch thi đều có chứa năng lượng cao phóng xạ, có thể cho điện tử thiết bị nháy mắt mất đi hiệu lực. Không chỉ có như thế, chúng nó còn có thể sử súng ống trực tiếp tạc thang. Bởi vậy muốn đối phó chúng nó cũng chỉ có thể sử dụng nhất nguyên thủy vũ khí lạnh tác chiến. Nhật Bản bổn hẳn là võ sĩ quốc gia, chính là tiến vào công nghiệp thời đại sau chân chính võ sĩ cũng vẫn như cũ càng ngày càng ít. Võ thuật phần lớn biến thành tập thể hình phương thức, mà phi chiến đấu công cụ. Bởi vậy, mất đi hiện đại vũ khí tân túc cuối cùng vô lực lại chống cự thi triều tiến công, rốt cuộc luân hãm.
Tân túc nhân này có lợi địa hình cùng cường đại lực lượng vũ trang, từng bị cho rằng an toàn tính chỉ ở sau PFA, lại không ngờ bị Nhật Bản chính phủ năm đó hướng Thái Bình Dương bài tiết hạch phế liệu cấp đánh bại.
Từ hạo kiếp trung tồn tại xuống dưới tiên có kẻ yếu, bọn họ tự nhiên không cam lòng với oa cư ngầm, bởi vậy thường xuyên tổ chức nhân viên đi lên tiêu diệt sát cương thi, này thậm chí trở thành mỗi người hằng ngày nhiệm vụ, không hoàn thành cũng đừng tưởng lại trở lại ngầm.
Tân túc ngự uyển, giờ phút này đã trở thành phế tích, phế tích thượng tập kết bảy tám chi đội ngũ. Này đó đội ngũ trung có một chi tám người đội ngũ phi thường dẫn nhân chú mục, bởi vì nó là một cái hoàn toàn từ nữ sinh tạo thành đội ngũ. Các nàng đều thống nhất ăn mặc tương đồng kiểu dáng học sinh bộ váy, chợt nhìn qua hoàn toàn không giống như là tới sát cương thi, ngược lại là khách du lịch. Nhưng là lại không ai dám coi khinh các nàng năng lực chiến đấu, bởi vì đã từng có một cái đội ngũ ỷ vào người một nhà nhiều ngăn chặn các nàng, tưởng muốn làm chuyện xấu việc, kết quả cái kia đội ngũ người một cái đều không có trở về, sau lại mới có người phát hiện bọn họ bị đào đôi mắt chém tay chân ném vào thùng rác. Từ kia lúc sau, các nam nhân liền thường thường đều chỉ ở trong tối nuốt nước miếng, lại không ai dám đánh các nàng chủ ý.
Không bao lâu, tám người nữ đoàn liền cùng thường lui tới giống nhau khai vào thành thị bên trong, lưu lại phía sau một đám nam nhân ở nuốt nước miếng.
“わあ, あ の quá もも, あ の お mông, tư は10 năm も du んでも đủ りないよ!”
( phiên dịch: Oa dựa, kia đùi, kia mông, đủ ta chơi mười năm cũng không ngừng a! )
“そうですね, tư がそ の trung の một người と tính quan hệ を khởi こすことができたら, cả đời 価 trị があります!”
( phiên dịch: Ai nói không phải a, ta nếu có thể thượng một cái, đời này đều đáng giá! )
Mọi người mồm năm miệng mười mà thảo luận khó nghe sự tình, thẳng đến các nữ hài tử đi được đều nhìn không thấy, mới bắt đầu chuẩn bị nhích người. Đã có thể ở ngay lúc này, bọn họ trên người lại đột nhiên nổi lửa, hơn nữa là tự nội mà ngoại nổi lên, tốc độ cực nhanh. Không nhiều sẽ này nhóm người liền đều bị đốt thành hôi, chỉ còn lại có một loạt cột sống đứng ở trên quảng trường.
Ở cột sống sau đoan, có khắc năm cái màu tím đen chữ nhỏ: “Sắc dục giả hoả hình”
.
Sơ bổn trĩ độc hành ở một cái trên đường phố, thường thường mà xuất đao xử lý một cái cương thi. Nàng là một cái trạch nữ, nếu không phải bởi vì cái này là cứng nhắc tiêu chuẩn, nàng mới lười đến ra cửa.
Nàng ký lục thành công phương thức cũng thực đặc biệt, người bình thường trừ phi là gặp được thành đàn cương thi, nếu không đều là sát một cái ký lục một cái. Nàng còn lại là trực tiếp từ đầu đường giết đến kết cục, sau đó chụp được phủ kín thi thể đường phố quyền làm ký lục.
Chính là lúc này đây lại gặp được một chút vấn đề, ở chụp ảnh thời điểm những người khác thân ảnh xuất hiện ở màn ảnh phía trên. Nhưng là chụp ảnh ký lục thời điểm là không thể chụp đến trừ chính mình bên ngoài người, nếu không liền không tính toán gì hết. Mà lần này có người xuất hiện ở trên phố này, nàng chỉ cần một phách chiếu liền khẳng định sẽ chụp đến những người đó, cho nên như thế nào đều sẽ không tính toán. Nếu thật sự không thể ký lục, kia nàng này một phố cương thi liền bạch giết.
Những người đó chính là tám người nữ đoàn người. Kỳ thật các nàng lục muội cùng bát muội đều không muốn làm chuyện như vậy, chính là đại tỷ nhị tỷ đều một hai phải lại đây, liền đành phải cũng đi theo tới.
“こ の muội, あなたはこんなに nhiều く の ゾンビを sát しました. Tư たちにも1 bộ あるでしょう.” Đại tỷ lộ ra tươi cười hướng sơ bổn trĩ kỳ hảo. Cũng không biết nàng nghĩ như thế nào, vốn dĩ liền rõ ràng muốn cường đoạt, lại vẫn là muốn bày ra này một bộ.
( phiên dịch: Vị này muội muội, ngươi giết nhiều như vậy, chúng ta ai gặp thì có phần đi? )
“Quân たちにあげる.” Sơ bổn trĩ cũng không so đo, hào phóng mà từ bỏ. Đã có thể ở nàng thu hồi di động chuẩn bị rời đi thời điểm, phía sau lại đột nhiên truyền đến hai tiếng kêu thảm thiết.
( phiên dịch: Tặng cho các ngươi. )
Chỉ thấy một cổ màu vàng nhạt lăn du từ ngầm chui ra, chủ động khóa lại đại tỷ cùng nhị tỷ trên người, đem các nàng năng ngoại tiêu lí nộn, thật giống như đột nhiên bị ném tới trong chảo dầu giống nhau. Cuối cùng, các nàng biến thành tro bụi da thịt khối khối bóc ra, xương cốt cũng đều rơi xuống đất, chỉ có cột sống đứng ở tại chỗ, mặt trên có khắc năm cái màu tím đen chữ nhỏ: “Tham dục giả dầu chiên”
“お tỷ さんと nhị phiên mục の お tỷ さんはさっき gì があった の?” Bát muội thanh âm phát run hỏi.
( phiên dịch: Đại tỷ cùng nhị tỷ vừa mới tình huống như thế nào? )
“Trước の nữ に sát されたに vi いない!” Tam tỷ tức giận mà nói, “Tư たちは bỉ nữ を ly れさせたいと tư っています.”
( phiên dịch: Khẳng định là bị phía trước kia nữ cấp hại! Mệt chúng ta còn hảo tâm mà muốn phóng nàng đi. )
Sơ bổn trĩ trực tiếp bị tam tỷ nói chỉnh ngốc, ta như thế nào không biết chính mình còn có loại này bản lĩnh? Bất quá nàng xác thật cũng không làm hiểu ngầm vì cái gì sẽ toát ra du tới, chẳng lẽ đây là trong truyền thuyết cống ngầm du?
“Hành こう tỷ muội たち” tứ tỷ cũng đồng dạng tức giận mà nói, “Tư たちがこんなに nhiều く の người が bỉ nữ を khủng れている の か?”
( phiên dịch: Thượng a bọn tỷ muội, chúng ta nhiều người như vậy còn sợ nàng một cái sao? )
“これではよくないでしょう?” Lục muội nhỏ giọng mà nói. Nàng ngay từ đầu liền không nghĩ tới nơi này cùng sơ bổn trĩ đoạt đồ vật, hiện giờ xảy ra chuyện liền càng không nghĩ ngốc tại này.
( phiên dịch: Như vậy không tốt lắm đâu? )
Thất muội một cái tát phiến ở lục muội trên mặt. Đừng nhìn nàng bài thứ 7, tố chất tâm lý có thể so lão lục hảo quá nhiều, “お tỷ さんとお tỷ さんはみんな chết んだ! Quân はまだここで ức bệnh で, sỉ をかかない の か?”
( phiên dịch: Đại tỷ nhị tỷ đều đã chết! Ngươi còn muốn tại đây hèn nhát, mất mặt không? )
“そうです,” tam tỷ phụ họa nói, “Tư たちがこんなに nhiều く の người が sự cố を khởi こした の に, bỉ nữ は một người でどうして sự cố を khởi こさない の ですか? そして, bỉ nữ は một người な の に, ゾンビを sát す の は tư たちより tốc いわけがないでしょう? -- bỉ nữ にはきっと vấn đề があるに vi いない!”
( phiên dịch: Chính là, chúng ta nhiều người như vậy gặp chuyện không may, nàng liền một người như thế nào sẽ không ra sự? Hơn nữa, nàng liền một người, sát cương thi sao có thể so với chúng ta tám người còn nhanh? —— nàng khẳng định có vấn đề! )
Sơ bổn trĩ nhíu nhíu mày, vừa muốn nói gì rồi lại bị tiếng kêu thảm thiết đánh gãy:
Lại là một cổ phí du từ ngầm chui ra, bao vây ở tứ tỷ trên người; thất muội bụng đột nhiên nổ mạnh; một đạo bạch quang từ tam tỷ mắt bên hiện lên, sau đó nàng mí mắt liền bắt đầu nhanh chóng nóng chảy, cuối cùng trên dưới mí mắt thế nhưng dính ở cùng nhau.
Không bao lâu, tứ tỷ bị chiên chín, thất muội mất máu quá nhiều mà chết, tam tỷ đại não bị trong mắt nhiệt lượng nóng chảy. Cuối cùng, ba người bối thượng đều xuất hiện màu tím đen chữ nhỏ:
Tứ tỷ —— “Tham dục giả dầu chiên”
Thất muội —— “Giận る giả bạo bụng”
Tam tỷ —— “Ghét đố giả mục を phùng う”
Dư lại ba người sôi nổi lui ra phía sau, dùng sợ hãi ánh mắt nhìn sơ bổn trĩ. Sơ bổn trĩ lắc lắc đầu: “これは tư がやったことではありません.”
( phiên dịch: Chuyện này không phải ta làm. )
“どうすればいい?” Bát muội thanh âm tế không thể tra.
( phiên dịch: Chúng ta đây nên làm cái gì bây giờ? )
“Hắn に phương pháp はないから khí をつけて quy ろう.” Sơ bổn trĩ cũng thực bất đắc dĩ mà nói.
( phiên dịch: Không có biện pháp khác, nhiều chú ý điểm chuẩn bị trở về đi. )
Ba người gật gật đầu, đang muốn xoay người rời đi, lại đột nhiên nhìn đến sơ bổn trĩ huy đao một trảm, tức khắc trong lòng cả kinh, lúc này mới phát hiện có một cái trong suốt đồ vật bị này một đao cấp cắt thành hai nửa. Bị cắt đứt lúc sau lập tức liền biến thành hắc màu xám, sau đó phân biệt trang ở hai bên trên tường.
“あなたは ai ですか? なぜ ta 々を tập った?” Sơ bổn trĩ hướng về một phương hướng quát, đó là vừa rồi đồ vật bay tới phương hướng.
( phiên dịch: Ngươi là ai? Vì cái gì muốn tập kích chúng ta? )
Một cái mang mặt nạ hắc y nhân trống rỗng xuất hiện: “Ta 々は bảy つ の tội, tội の ある người だけを sát す”
( phiên dịch: Chúng ta là thất tông tội, chỉ giết có tội người. )
Sơ bổn trĩ ha hả cười: “Tư には gì の tội がある の?”
( phiên dịch: Ta có tội gì? )
“Đãi け.” Hắc y nhân năm ngón tay thành trảo, nháy mắt hướng sơ bổn trĩ ngực đâm tới. ( phiên dịch: Lười biếng. )
Sơ bổn trĩ không hề sợ hãi, đề đao đón đỡ. Đao này ba thước tám tấc, vô hình cung có nhận, toàn thân mặc lam, vô cách vô tiêm, lưỡi dao cùng hắc y nhân chỉ trảo va chạm, thế nhưng phát ra kim loại giao qua thanh âm.
“いい đao だ!” Hắc y nhân có chút giật mình, hắn không nghĩ tới đối phương thế nhưng có thể chặn lại chính mình chỉ trảo, mà sơ bổn trĩ càng thêm kinh ngạc, nàng không nghĩ tới chính mình đao thế nhưng liền đối phương móng tay đều không thể chém đứt.
Hai người tiếp tục giao chiến, mấy chục hiệp chẳng phân biệt thắng bại, tám người nữ đoàn dư lại ba người xem đến đều có chút ngây ngốc, thế nhưng đều quên mất rời đi. Các nàng ai đều không có chú ý tới thân thể của mình chính dần dần mà mất đi hoạt động năng lực. Chờ đến các nàng ý thức được thời điểm, thân thể đã vô pháp lại di động, lại dần dần mà không thể hô hấp, cuối cùng chết đi.
Nhìn đến lại một bên quan chiến ba người đều đã chết, hắc y nhân trong lòng nghi hoặc càng sâu, vì cái gì trước mặt người này không chịu tiệm đông lạnh ảnh hưởng, chẳng lẽ nàng là PFA người không thành?
Mà giờ phút này sơ bổn trĩ cũng đồng dạng lòng tràn đầy nghi hoặc, vì cái gì chính mình sẽ mệt đến nhanh như vậy, chẳng lẽ gần nhất chính mình thật sự quá lười? Nghĩ đến đây nàng đột nhiên tăng thêm lực đạo, làm hắc y nhân một móng vuốt đã vô pháp ngăn cản, đành phải hai trảo tề thượng. Đúng lúc này, sơ bổn trĩ đùi phải không hề dự triệu mà đá ra, một chân đá vào hắc y nhân hai chân chi gian, sau đó liền nghe được một tiếng giết heo dường như tru lên, hắc y nhân trực tiếp quỳ gối trên mặt đất, hai tay gắt gao mà đè lại nào đó vị trí, thân thể cũng bắt đầu không được mà run rẩy.
“Quân は...... Võ đức を thủ らない!” Hắc y nhân thanh âm run rẩy nói.
( phiên dịch: Ngươi…… Ngươi không nói võ đức! )
Sơ bổn trĩ mới lười đến hồi hắn nói, nàng phát hiện gần nhất chính mình nằm đến thái bình lại béo không ít, hiện tại muốn vội vàng đi giảm béo mới không có thời gian cùng hắn háo. Hảo gia hỏa, nàng hiện tại thể trọng mới một trăm linh mấy cân cư nhiên còn cảm thấy chính mình béo, này nếu là làm nữ nhân khác nghe thấy được, lại không biết bao nhiêu người đến bị phùng mắt hoặc là bạo bụng.
