Chương 27: đổ bộ khe

Thương thuyền sử ra bạch cảng, ở cắn người loan đi ba bốn trăm dặm, liền sẽ đi vào tam tỷ muội quần đảo hải vực, tiến vào trên danh nghĩa khe biên giới.

Vì tranh đoạt tam tỷ muội quần đảo thuộc sở hữu, bắc cảnh cùng khe từng có dài dòng chiến tranh, thẳng đến Stark gia tộc mất đi hứng thú, khe thắng được thắng lợi.

Tam tỷ muội quần đảo cư dân chán ghét bắc cảnh người, cũng không thích khe người, thường xuyên khởi xướng phản loạn. Hiện giờ lấy Thunderland hầu tước cầm đầu quần đảo chư hầu, còn ở sau lưng làm buôn lậu cùng hải tặc hoạt động, có chư hầu tổ tiên chính là hải tặc vương.

Ngải đức mộ ở bắc cảnh trên mặt tuyết chưa từng cảm thấy sợ hãi, nhưng ở sóng gió phập phồng mặt biển, hắn trong lòng không khỏi bồn chồn.

Gần nhất, cắn người loan trung kình phong tàn sát bừa bãi, gió lốc cùng sương mù dày đặc lui tới vô thường; thứ hai, quần đảo ven bờ có rất nhiều chỗ nước cạn cùng nham tiều, nào đó đảo dân sẽ bậc lửa giả hải đăng tín hiệu lầm đạo con thuyền, một khi phát sinh tai nạn trên biển, đảo dân liền sẽ nhân cơ hội vớt hàng hóa.

Bất luận xuất hiện loại nào tình hình nguy hiểm, mùa đông rơi vào lạnh băng nước biển, không đợi chết đuối khả năng liền sẽ đông chết.

Cưỡi thương thuyền thượng có cái Phan thác tư thuỷ thủ nhưng thật ra mang cho ngải đức mộ một cái tin tức tốt.

“Thiết vương tọa hải chính đại thần, trước một đoạn thời gian suất lĩnh hạm đội vọt vào ngọt tỷ đảo, hiếp bức cao đức thụy kỳ bá tước treo cổ mười mấy buôn lậu phạm cùng hải tặc, hắn cảnh cáo quần đảo lĩnh chủ, ai dám tắt hải đăng hoặc phóng thích giả tín hiệu dẫn tới con thuyền rủi ro, liền treo cổ ai, bái vị kia đại nhân ban tặng, mấy năm gần đây quần đảo phụ cận an toàn nhiều.”

“Cảm ơn, nói như vậy ta là có thể yên tâm, xin hỏi ngươi như thế nào xưng hô?”

“Đại nhân, ta kêu cách la lai.”

Ngải đức mộ nhớ kỹ Phan thác tư thuỷ thủ tên, còn để lại liên lạc phương thức, về sau hắn không thiếu được hàng hải nhân viên.

Bận tâm trên biển đi nguy hiểm không xác định tính, ngải đức mộ lựa chọn một cái đường biển ngắn nhất lộ tuyến đi khe ưng sào thành.

Thương thuyền xuyên qua tam tỷ muội quần đảo sau, vòng đến năm ngón tay bán đảo phía nam, chuyển hướng phương tây, ngừng ở xà mộc thành, ngải đức mộ từ đây bước lên khe thổ địa.

Bản địa lĩnh chủ là lâm đức lợi gia tộc, ngải đức mộ đối khe chư hầu không có quá lớn thương nghiệp ý đồ, đối lâm đức lợi gia tộc càng không có kết giao ý tưởng, ngoại giao tiếp xúc lấy duy trì quan hệ thông gia thể diện là chủ.

“Hắc ngư” tước sĩ khiển người tặng chút ít lễ vật vào thành, này phê lễ vật quy cách ước chừng chỉ có bắc cảnh chư hầu người đều một nửa.

Có một cái núi non gian sông băng ở xà mộc ngoài thành hối nhập hiệp hải, lâm đức lợi gia tộc vì hà gian mà đặc phái viên đoàn cung cấp một đám nội hà thuyền nhỏ, làm cho bọn họ đến sông băng thượng du tâm túc thành.

Dọc theo sông băng đi, cũng là ngải đức mộ chuẩn bị tốt, khe núi cao thị tộc sẽ ở vào đông thường xuyên xuống núi cướp bóc, thị tộc bộ lạc dân nếu là đoạt không đến vật tư qua mùa đông, sớm muộn gì cũng sẽ chết vào đói khổ lạnh lẽo.

Ở khe sơn gian lữ hành, địa vị lại cao lĩnh chủ cũng muốn mang lên rất nhiều hộ vệ, núi cao thị tộc phòng cụ cùng vũ khí thấp kém mà nguyên thủy, nhưng bọn họ vào đông nội chiến đấu ý chí thập phần điên cuồng, vì vậy, ngải đức mộ lựa chọn ở sông băng nội hà ngồi thuyền có thể đại đại hạ thấp bị tập kích xác suất.

Minh nguyệt núi non núi cao thị tộc vẫn luôn là khe tai hoạ sát nách, đối hà gian mà quốc vương đại đạo cũng là gieo hại rất nhiều, ngải đức mộ nghĩ ngày sau nên tìm cơ hội cùng ưng sào thành công tước liên thủ thanh tiễu này đó thị tộc bộ lạc dân, ít nhất muốn cho bọn họ an phận thượng mười mấy 20 năm.

Ngày đêm đi thuyền mấy ngày sau, ngải đức mộ bình an đi tới tâm túc dưới thành, nơi đây cùng ưng sào thành cách sơn tương vọng.

Thừa kế tâm túc thành khoa bố thụy gia tộc cũng không phải là có thể tùy ý tống cổ nhân vật, nên gia tộc là Andal kẻ xâm lấn tiên phong chi nhất, lịch sử đã lâu, tuy rằng mấy năm gần đây có chút suy bại, nhưng luôn luôn thừa thãi kiếm thuật cao thủ, còn có một phen chiến công sặc sỡ thép Valyrian kiếm “Trống vắng nữ sĩ”.

Khoa bố thụy gia tộc ra quá vương thất giáo đầu, đô thành phòng giữ tư lệnh, vương quốc nhiếp chính, ngự lâm thiết vệ chờ một chúng quan lớn danh tướng, “Trống vắng nữ sĩ” kiếm chủ ở lần đầu tiên hắc hỏa phản loạn trung chống lại sơ đại “Hắc hỏa” kiếm chủ, kia tràng có một không hai quyết đấu đến nay vẫn bị người ngâm thơ rong truyền lại xướng.

Ngải đức mộ phỏng theo bắc cảnh chư hầu tiêu chuẩn, lấy ra một đám thành ý mười phần lễ vật đưa vào trong thành, khoa bố thụy gia tộc phái lâm ân tước sĩ lãnh một đội binh lính, hộ tống bọn họ đi đường núi đi trước ưng sào thành.

Lâm ân · khoa bố thụy tước sĩ dung mạo anh tuấn, thon gầy như kiếm. Tiền nhiệm tâm túc thành bá tước đem danh hiệu cùng lãnh địa truyền cho trưởng tử, đem tổ truyền thép Valyrian kiếm “Trống vắng nữ sĩ” truyền cho lâm ân cái này con thứ.

Kết quả đương nhiệm tâm túc thành bá tước thân tử chết yểu, sau không con, lâm ân tước sĩ lại tự động trở thành huynh trưởng người thừa kế.

Ngải đức mộ nghe nói đương nhiệm tâm túc thành bá tước không hài lòng phụ thân đem tổ kiếm truyền cho đệ đệ lâm ân, hắn suy xét hướng khe mượn này đó binh mã khi, liền có nghĩ tới khoa bố thụy gia tộc, bất quá, ngải đức mộ chậm chạp hạ định không được quyết tâm.

Lâm ân · khoa bố thụy tước sĩ làm đương đại “Trống vắng nữ sĩ” kiếm chủ, thực lực của hắn đã ở chiến tranh được đến chứng minh.

Soán đoạt giả chiến tranh tam xoa kích hà quyết chiến trung, lặc văn · Martell thân vương là ngự lâm thiết vệ chi nhất, hắn cố hương nhiều ân lấy ra một vạn đại quân tham chiến, lặc Văn thân vương chỉ huy một bộ bảo vương quân đối trận khởi nghĩa quân cánh tả.

Lâm ân phụ thân tiền nhiệm tâm túc thành bá tước ở trong chiến tranh bị thương, là lâm ân tiếp nhận phụ thân trong tay “Trống vắng nữ sĩ”, giết chết chém thương phụ thân địch nhân, cũng mãnh công nhiều ân đại quân, đánh chết lặc Văn thân vương này một bảo vương quân đại tướng.

Tuy rằng xong việc có người nói lặc Văn thân vương ở cùng lâm ân đối chiến trước đã người bị thương nặng, nhưng lâm ân công tích là thật thật tại tại, phụ thân hắn đó là bởi vậy ban cho hắn bảo kiếm gia truyền.

Còn nữa, khoa bố thụy gia tộc là khởi nghĩa quân can tướng cùng được lợi phương, chính trị lập trường đáng tin cậy.

Trở lên đều là ngải đức mộ muốn mượn dụng tâm túc thành lực lượng lý do.

“Hắc ngư” tước sĩ cùng lâm ân tước sĩ sóng vai kỵ hành, chuyện trò vui vẻ, bọn họ là soán đoạt giả trong chiến tranh chiến hữu, “Hắc ngư” bố lâm đăng còn ở khe đương quá hai năm huyết môn kỵ sĩ, phụ trách trấn giữ khe môn hộ cùng áp chế núi cao thị tộc, khe quý tộc đều quen thuộc hắn, kính trọng hắn, cho nên ngải đức mộ làm hắn đi xã giao lâm ân · khoa bố thụy.

Ngải đức mộ không nghĩ mượn tâm túc thành lực lượng, nguyên nhân chi nhất là khoa bố thụy gia tộc huynh đệ bất hoà, lo lắng bọn họ vốn là suy bại quân đội khuyết thiếu chiến lực.

Một nguyên nhân khác, tức là lâm ân tước sĩ người này thực khó giải quyết, hắn là có tiếng hư vinh lại táo bạo, động một chút rút kiếm, ngải đức mộ biết không ngừng tại đây, lâm ân tước sĩ không thích nữ nhân, thích nam hài, luôn là thiếu tiền hoa, ngải đức mộ sợ hãi hắn bị người thu mua.

Khoa bố thụy gia tộc vệ đội gia nhập, khiến cho hà gian mà đặc phái viên đoàn quy mô bành trướng đến hơn 100 người, đều là toàn bộ võ trang thanh tráng, ngải đức mộ nhìn thấy đá núi trên vách đá có khoác da thú bộ lạc dân tham đầu tham não, vẫn là không dám lao xuống sơn.

Hai ngày nhấp nhô vùng núi hành quân, người khổng lồ chi thương chân núi gần ngay trước mắt, phía trên mấy ngàn thước chỗ cao chính là ưng sào thành, ngải đức mộ lo trước lo sau, quyết định vẫn là làm nhị tỷ phu Jon Arryn giúp hắn tham tường tham tường mượn binh người được chọn.

Trước mắt nhị tỷ phu chính mang theo nhị tỷ Lysa Arryn ở tại nguyệt môn bảo tránh hàn, nguyệt môn bảo thủ vệ đi thông ưng sào thành đường núi, có thể coi làm ưng sào thành dưới chân núi vệ thành, bị bảy quốc lĩnh chủ công nhận vì cơ hồ vô pháp công phá ưng sào thành, ở mùa đông là vô pháp giao thông cùng tiếp viện, phải chờ tới mùa hè mới có thể vào ở, cho nên nguyệt môn bảo cũng là ngải Lâm gia tộc đông cung.